FT4JA – Juan de Nova DXpedition
FT4JA – Juan de Nova DXpedition
Tuesday Apr 05, 2016
NEWS UPDATE – Days after day the situation is different. Last night propagation was not as usual ! High bands closed very early with no conditions on 17 & 20m right after our sunset.
Our hard work on low bands RX antennas has finally paid. Many QSO were achieved on 80 and 160m with all parts of the world, OC/JA, then EU and finally SA/NA including West Coast. We’ll do the same next night.
During daytime we are focused on the high bands. The daily runs on 15m are providing a lot of unique callsigns, and we’ll keep a station on that band till the end of the operation.
Life at the camp is going well. All operators are very tired due to extreme heat and sleep deprivation but still very motivated. We have extremely heavy rain since a couple of hours, as well as high winds. Up to now, all the equipment is ok and nothing has been damaged. Let’s hope the situation will improve quickly as our camp is not equiped to face such storms. As soon as possible we’ll call our skipper to ask for weather predictions. We’ll keep you updated about that point.
We are trying to upload the log at least twice a day. Do not hesitate to check it on ClubLog and help us to prevent useless dupes !
Texte en Français traduction google
Mardi 5 avril 2016
NOUVELLES MISE À JOUR
Jours après jour, la situation est différente. propagation nuit dernière n’a pas été, comme d’habitude! bandes hautes fermées très tôt sans conditions sur 17
Notre travail sur les bandes basses antennes RX a finalement payé. Beaucoup QSO ont été atteints sur 80 et 160m avec toutes les parties du monde, OC / JA, puis l’UE et enfin SA / NA, y compris la côte Ouest. Nous ferons la même chose la nuit suivante.
Pendant la journée, nous nous concentrons sur les bandes hautes. Les courses quotidiennes sur 15m fournissent beaucoup d’callsigns uniques, et nous allons garder une station sur la bande jusqu’à la fin de l’opération.
La vie au camp va bien. Tous les opérateurs sont très fatigués à cause de la chaleur extrême et la privation de sommeil, mais toujours très motivé. Nous avons la pluie extrêmement lourd depuis quelques heures, ainsi que des vents violents. Jusqu’à présent, tout le matériel est ok et que rien n’a été endommagé. Espérons que la situation permettra d’améliorer rapidement notre camp est pas équipé pour faire face à de telles tempêtes. Dès que possible, nous allons appeler notre skipper pour demander des prévisions météo. Nous vous tiendrons au courant à propos de ce point.
Nous essayons de télécharger le journal au moins deux fois par jour. Ne pas hésiter à vérifier sur ClubLog et nous aider à éviter des dupes inutiles!
FIRST FOR DX NEWS – DX-WORLD.NET
CY9C – St. Paul Dxpedition 2016
CY9C – St. Paul Dxpedition 2016
CY9C – St. Paul Dxpedition 2016
Tuesday Apr 05, 2016
NEWS UPDATE – The St. Paul DXpedition team has decided to setup two sites. One site will be on the Northeast point, a separate island where the lighthouse is located; the second site is the more traditional site for DXpeditions known as Atlantic Cove. The distance between sites will assure our goal to operate two stations simultaneously on the same band. Many times there will be a CW /RTTY and SSB operating on the same band.
Texte en Français traduction google
Mardi 5 avril 2016
NOUVELLES MISE À JOUR
– L’équipe de St. Paul DXpedition a décidé d’installer deux sites. Un site sera sur le point nord-est, une île séparée où le phare se trouve; le deuxième site est le site plus traditionnel pour DXpeditions connu comme Atlantic Cove. La distance entre les sites assurera notre objectif d’exploiter deux stations simultanément sur la même bande. Plusieurs fois, il y aura une CW / RTTY et SSB fonctionnant sur la même bande.
FIRST FOR DX NEWS – DX-WORLD.NET
QSL – 3XY5M
QSL – 3XY5M
QSL – 3XY5M
Tuesday Apr 05, 2016
Message from Michael, 3XY5M (PA5M)
FYI: I would like to request all HAM’s (who haven’t got their card yet) who have requested a 3XY5M QSL card via OQRS (direct or buro) or direct by mail to contact me via [email protected] I am back home as of 18 April and will start sending those cards. 73 de Michael PA5M/3XY5M
Texte en Français traduction google
Mardi 5 avril 2016
Message de Michael, 3XY5M (PA5M)
FYI: Je voudrais demander à tous de HAM (qui n’a pas encore obtenu leur carte) qui ont demandé une carte QSL via 3XY5M OQRS (direct ou buro) ou directement par mail à me contacter via PA5M@chello.nl. Je suis de retour à partir du 18 Avril et je commencer à envoyer ces cartes. 73 de Michael PA5M / 3XY5M
FIRST FOR DX NEWS – DX-WORLD.NET
E51MRC – South Cooks
E51MRC – South Cooks
E51MRC – South Cooks
Tuesday Apr 05, 2016
Mike, ZL1MRC will be active from Muri, South Cook Islands as E51MRC between April 13-22, 2016.
QRV on HF bands, 100w.
QSL via H/c.
Texte en Français traduction google
Mardi 5 avril 2016
Mike, ZL1MRC sera actif à partir de Muri, Îles Cook du Sud comme E51MRC entre Avril 13-22, ici 2016.
QRV sur les bandes HF, 100w.
QSL via H/c.
FIRST FOR DX NEWS – DX-WORLD.NET
4W5JA – Timor Leste
4W5JA – Timor Leste
4W5JA – Timor Leste
Tuesday Apr 05, 2016
A team consisting JE1CKA (Tack), JI1AVY (Hide), 7K4QOK (Jim), JQ2GYU (Yutaka), and JJ2VLY (Miho) will be active as 4W5JA from Timor Leste between April 5 to 11, 2016.
QRV on 10-160m, CW/RTTY/SSB. Club Log may be available during their operation depending on internet access.
They will participate partially in the Japan International DX (JIDX) Contest CW on the Saturday and Sunday, but non-JA stations are welcome to call even when they make “CQ TEST”. (The stations who don’t participate JIDX contest don’t have to send any contest numbers.)
Texte en Français traduction google
Mardi 5 avril 2016
Une équipe composée JE1CKA (Tack), JI1AVY (Masquer), 7K4QOK (Jim), JQ2GYU (Yutaka), et JJ2VLY (Miho) sera actif comme 4W5JA du Timor Leste entre le 5 au 11 Avril 2016.
QRV sur 10-160m, CW / RTTY / SSB. Club de journal peut être disponible pendant leur fonctionnement en fonction de l’accès à Internet.
Ils participeront en partie dans le Japan International DX (JIDX) Concours CW le samedi et le dimanche, mais les stations non-JA sont invités à appeler, même quand ils font « TEST CQ ». (Les stations qui ne participent concours JIDX ne doivent pas envoyer les numéros de concours.)
FIRST FOR DX NEWS – DX-WORLD.NET
HH2/VA3MPG – Haiti
HH2/VA3MPG – Haiti
HH2/VA3MPG – Haiti
Tuesday Apr 05, 2016
Message from James Nat, HH2/VA3MPG
I am taking part in a United Nations mission in Haiti. I landed November 17th 2015 and will be operating portable until November 17th 2016. I am stationed in Port Au Prince but will be in other parts of the country as well. Thus far there has been a keen interest in my HF activity logging over 2,000 QSO since January. This is when I received my authorization to operate from the Haitian Government.
Texte en Français traduction google
Mardi 5 avril 2016
Message de James Nat, HH2 / VA3MPG
Je prends part à une mission des Nations Unies en Haïti. Je débarquai 17 Novembre 2015 et sera opérationnel portable jusqu’à Novembre 17 2016. Je suis en poste à Port-au-Prince, mais sera dans d’autres régions du pays aussi bien. Jusqu’à présent, il y a eu un vif intérêt dans mon exploitation forestière de l’activité de HF plus de 2000 QSO depuis Janvier. Ceci est quand je reçu mon autorisation d’exploiter du gouvernement haïtien.
FIRST FOR DX NEWS – DX-WORLD.NET
YB9K – Satonda Island OC-150
YB9K – Satonda Island OC-150
YB9K – Satonda Island OC-150
Tuesday Apr 05, 2016
A team consisting YB9KA, YB9IPY, YC9HF, YC9JAJ & YB9GV will be active from Satonda Island OC-150 as YB9K between April 12-16, 2016.
QRV on 20, 15 & 10m. QSL via DL3KZA.
Texte en Français traduction google
Mardi 5 avril 2016
Une équipe composée YB9KA, YB9IPY, YC9HF, YC9JAJ Satonda Island OC-150 as YB9K comme YB9K entre Avril 12-16, en 2016.
QRV sur 20, 15 10m. QSL via DL3KZA.
FIRST FOR DX NEWS – DX-WORLD.NET